Tłumaczenie wersji

szymon189
.
Posts: 345
Joined: Sun Jul 27, 2008 11:57 am
Location: Marklowice
Contact:

Tłumaczenie wersji

Postby szymon189 » Sun Oct 02, 2011 9:54 am

Mam osobę, która może nam pomóc w tłumaczeniu JL dla najnowszej wersji. Tylko teraz jest pytanie, jak przeprowadzić tłumaczenie? Gdzie się znajdują pliki, które trzeba tłumaczyć. Będę je systematycznie wrzucał i proszę o testowanie i zgłaszanie błędów.
Joomla 1.5.26 JoomLeague - v1.6.0.35ddcaf
www.poloniamarklowice.pl

User avatar
benio08
.
Posts: 497
Joined: Wed May 05, 2010 11:00 am
Location: Poland
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby benio08 » Sun Oct 02, 2011 6:31 pm

W zwiazku z brrakiem czasu nie uzupelniałem tłumaczenia do najnowszej wersji . W poscie załączam najnowsza wersje tłumaczenia na której można oprzec nowa wersję tłumaczenia .
Plik mozna wczytac przez instalotor joomla na serwer i dokonac niezbednych uzupełnien przy pomocy Translation Menager dostępny w katalogu 3rd_party do pobrania z tego źródła https://gitorious.org/joomleague/joomle ... its/master lub jako com_ftranslator lub com_langimaker
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Jomla 2.5.8 last joomleague revision

szymon189
.
Posts: 345
Joined: Sun Jul 27, 2008 11:57 am
Location: Marklowice
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby szymon189 » Mon Oct 03, 2011 12:18 pm

Dzięki benio08. Moje pytanie czy mogę wziąć plik z angielskim/niemieckim tłumaczeniem i otworzyć go np. w Notepad++ i tam zmieniać tłumaczenie? Bo tak osoba, która będzie to tłumaczyła nie będzie musiała mieć ciągłego dostępu do strony, a za pomocą Translation Menager musi być ciągle zalogowana w JL.
Joomla 1.5.26 JoomLeague - v1.6.0.35ddcaf
www.poloniamarklowice.pl

User avatar
benio08
.
Posts: 497
Joined: Wed May 05, 2010 11:00 am
Location: Poland
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby benio08 » Mon Oct 03, 2011 12:32 pm

Oczywiście że tak koniecznie w edytorze obsługujacym kodowanie utf8 Notepad obsługuje takie kodowanie i należy go użyc Bardzo dobrym rozwiazaniem jest Notepad2 którym można zastapić Notatnik w systemie Winxp ale o wiele łatwiej jest tłumaczyć przy pomocy tych narzedzi które podałem w poście powyżej same odnajduje nieprzetłumaczony tekst zaznaczając go na Czerwono Wystarczy przetłumaczyc i zapisać
Jomla 2.5.8 last joomleague revision

szymon189
.
Posts: 345
Joined: Sun Jul 27, 2008 11:57 am
Location: Marklowice
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby szymon189 » Mon Oct 03, 2011 1:24 pm

Czyli po zainstalowaniu tego komponentu mam wejść do JL i tam zanaczać elementy do tłumaczenia?
Joomla 1.5.26 JoomLeague - v1.6.0.35ddcaf
www.poloniamarklowice.pl

User avatar
benio08
.
Posts: 497
Joined: Wed May 05, 2010 11:00 am
Location: Poland
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby benio08 » Mon Oct 03, 2011 2:25 pm

Wybierasz z Menu na zapleczu Komponent Transltor Menager i Tu Tłumaczysz wczytując pliki Językowe pl-PL osobno zaplecza i Frontendu Klikasz w Kolumnę Pliki i wybierasz komponent do przetłumaczenia Naprawde proste i skuteczne a wynik tłumaczenia od razu jest widoczny w Joomleague
Jomla 2.5.8 last joomleague revision

szymon189
.
Posts: 345
Joined: Sun Jul 27, 2008 11:57 am
Location: Marklowice
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby szymon189 » Mon Oct 03, 2011 2:38 pm

Zaisntalowany narazie mam Translation Manager na wersji 0.93.

Wybieram Wirtyna pl_PL -> View Files:
com_joomleague
W New Phrases w miejscu new key wpisuje np.: JL_ADMIN_IMAGEHANDLER_NO_IMAGES= a w drugim miejscu np. Brak Zdjęcia.

Dobrze?

Dlaczego plik polski ma więcej linii niż w języku angielskim? Nie jest to najnowszy plik z angielskiego?
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Joomla 1.5.26 JoomLeague - v1.6.0.35ddcaf
www.poloniamarklowice.pl

User avatar
benio08
.
Posts: 497
Joined: Wed May 05, 2010 11:00 am
Location: Poland
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby benio08 » Mon Oct 03, 2011 5:01 pm

Dlatego że przetłumaczone sa nazwy Państw umieszcone w innym pliku oraz Typer który został przeniesiony do extension i przy kazdej aktualizacji trzeba by było tłumaczyć te pliki od nowa
Jomla 2.5.8 last joomleague revision

szymon189
.
Posts: 345
Joined: Sun Jul 27, 2008 11:57 am
Location: Marklowice
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby szymon189 » Mon Oct 03, 2011 6:10 pm

Dzięki, jeszcze jedno pytanie. Wszystko nie może znajdować się w jednym pliku?
Joomla 1.5.26 JoomLeague - v1.6.0.35ddcaf
www.poloniamarklowice.pl

User avatar
benio08
.
Posts: 497
Joined: Wed May 05, 2010 11:00 am
Location: Poland
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby benio08 » Mon Oct 03, 2011 7:00 pm

Właśnie dlatego że przy aktualizacji usuwa te pliki tłumaczenie tych wpisów zostało przeniesione przeze Mnie do pliku .ini. Kazde extension ma swoje pliki .ini i tam mozna tłumaczyc te wpisy osobno
Jomla 2.5.8 last joomleague revision

szymon189
.
Posts: 345
Joined: Sun Jul 27, 2008 11:57 am
Location: Marklowice
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby szymon189 » Mon Oct 03, 2011 9:16 pm

Raczej znajomemu odpowiada forma w tłumaczeniu Notepad2, ale niestety ma on u siebie problem z polskimi znakami. Wie ktoś dlaczego? Postaram się już niedługo wrzucić pierwszą wersję jego tłumaczenia.
Joomla 1.5.26 JoomLeague - v1.6.0.35ddcaf
www.poloniamarklowice.pl

User avatar
benio08
.
Posts: 497
Joined: Wed May 05, 2010 11:00 am
Location: Poland
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby benio08 » Tue Oct 04, 2011 8:11 pm

Ustawić kodowanie na utf8 Notepad2 a wybór klawiatury na polski . Wybór klawiatury ustawiamy w systemie windows . Niektóre programy Np Gry same zmieniają na inny układ klawiatury . zmianę układu klawiatury powinien mieć taką opcję zmiany na pasku zadań
Jomla 2.5.8 last joomleague revision

User avatar
kubik
.
Posts: 618
Joined: Tue Nov 03, 2009 7:20 pm
Joomleague version: 2.0.x
Location: Oberschlesien
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby kubik » Tue Oct 04, 2011 11:32 pm

szymon189 wrote:Raczej znajomemu odpowiada forma w tłumaczeniu Notepad2, ale niestety ma on u siebie problem z polskimi znakami. Wie ktoś dlaczego? Postaram się już niedługo wrzucić pierwszą wersję jego tłumaczenia.

Jakieś dwa lata temu robiłem z Bezimiennym tłumaczenie do 0.93 za pomocą translation managera. Były to początki polskiego języka w joomleague, klepało się kilkadziesiąt godzin non stop - szymon189 - nie bądź śmieszny... ile masz tych nowych wpisów? Dwadzieścia? 5 minut roboty, te narzędzie jest zajebiste. :gelb:
Joomla 2.5.x & 3.x
JoomLeague - Latest Git Version
GG Network No : 5739578
www.RegioLiga.pl

User avatar
benio08
.
Posts: 497
Joined: Wed May 05, 2010 11:00 am
Location: Poland
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby benio08 » Wed Oct 05, 2011 11:22 am

Kubik nie zniechecaj chłopaka chce cos zrobic niech spróbuje ja nad pierwsza udostepnina wersja dla 1.5 siedziałem okoła 2 miesiace niech ktos dołoży własna cegiełkę ja już przygotowwuje wersje dla 1.7 mam nadziweję że deweloperzy sie zdecyduja na prace na nowa wersja bo joomla 1.5 nie bedzie już wspierana . dawno nie było zadnej łatki aktualizującej itrudno sie mspodziewać że jakas będzie
Jomla 2.5.8 last joomleague revision

User avatar
kubik
.
Posts: 618
Joined: Tue Nov 03, 2009 7:20 pm
Joomleague version: 2.0.x
Location: Oberschlesien
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby kubik » Thu Oct 06, 2011 8:22 pm

benio08 wrote:Kubik nie zniechecaj chłopaka chce cos zrobic niech spróbuje ja nad pierwsza udostepnina wersja dla 1.5 siedziałem okoła 2 miesiace niech ktos dołoży własna cegiełkę ja już przygotowwuje wersje dla 1.7 mam nadziweję że deweloperzy sie zdecyduja na prace na nowa wersja bo joomla 1.5 nie bedzie już wspierana . dawno nie było zadnej łatki aktualizującej itrudno sie mspodziewać że jakas będzie

Niech robi po swojemu ja chciałem aby szło mu szybciej więc spoko i noł prablm.
Joomla 2.5.x & 3.x
JoomLeague - Latest Git Version
GG Network No : 5739578
www.RegioLiga.pl

szymon189
.
Posts: 345
Joined: Sun Jul 27, 2008 11:57 am
Location: Marklowice
Contact:

Re: Tłumaczenie wersji

Postby szymon189 » Mon Oct 10, 2011 8:08 pm

To jest tłumaczenie mojego znajomego (obecnie 230 linii kodu). Wyjechał on 20 lat temu do Stanów, dlatego widzę, że trzeba poprawiać tłumaczenie jeszcze.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Joomla 1.5.26 JoomLeague - v1.6.0.35ddcaf
www.poloniamarklowice.pl


Return to “Polish”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron